-
1 жел
жел I1. ветер (небольшой, не очень сильный; ср. шамал I);жел согот или жел жүрөт ветер дует;жел жүрбөсө, чөптүн башы кыймылдабайт погов. ветерок не подует, верхушка травы не пошевелится; нет дыма без огня;жүргөнүмдү жел билет, конгонумду сай билет погов. (говорит перекати-поле) где я хожу - (только) ветер знает, где я ночую - (только) сухое русло знает (о человеке непостоянном);кабар желден мурун шаар ичине тараган весть быстрее ветра разнеслась по городу;жел аргы небольшой ветерок;жел аргы жүрдү подул ветерок;жел аргыга эгин сапырат на ветерке веют зерно;сыдырым жел тихий прохладный ветерок перед рассветом или вечером;сыдырым жел болуп турат дует прохладный ветерок;коңур жел приятный ветерок;жайдын коңур жели приятный летний ветерок;сары жел1) суховей;санаа эрди саргайтат, сары жел чөптү кубартат погов. забота молодца изнуряет, суховей траву сушит;2) утренний или вечерний ветерок;жазгы желдей таза кристальной чистоты (букв. чист, как весенний ветерок);желдей (о человеке) ветреный, легкомысленный;желдей ыкчам очень ловкий, очень поворотливый;сырттын желиндей или кырдын желиндей (о коне) с твёрдой и быстрой поступью;2. ветры (газы в желудке и кишках);жели чыкты перен. он осекся, оскандалился, поджал хвост (напр. лишившись прежнего общественного и имущественного положения);жели чыга түштү перен. он вдруг осекся, вдруг осрамился;чыгарсам бейм желиңди, айбалталап кыймалап, чаптырсам бейм белиңди фольк. сбить бы с тебя спесь, исполосовать бы тебе поясницу секирой;сага окшоп көпкөндүн далайынын желин чыгарган перен. он со многих таких, как ты, зазнаек, спесь сбил;аттын желин чыгар- перен. утихомирить (жирного и горячего) коня, согнав жир;аттын желин чыгарт- понуд. от аттын желин чыгар-;алабарман салдырып, аттын желин чыгартып, ачуу терин кургатып фольк. приказав гонять коня разным ходом, утихомирить его, согнав семь потов;шинанын жели чыгып кетти перен. шина спустила;3. название некоторых болезней в народной медицине (ср. тадж. бод); простуда; сев. прострел;желдин чанчуусу жаман, сөздүн каңкуусу жаман погов. в простреле скверно колотьё, в слове скверно ехидство;эттин желин тарт- или теринин желин тарт- лечить от простуды потением (больного заворачивали в шкуру только что зарезанной овцы или козы мездрой к телу, чтобы вызвать обильный пот);этинин желин тартсын деп, эки тери жапты эми фольк. вот завернули его в две шкуры, чтобы выгнать простуду из тела;териге алып тердетип, теринин желин тарттырып фольк. приказав заворачивать в шкуру и вытягивать простуду из кожи (больного);кан жел тяньш. болезнь человека, выражающаяся в кровоточивости, распухании и разрушении носа;жел кабыз сев. название послеродовой простудной болезни;кургак жел кабыз сев. название болезни, выражающейся в опухолях;жел тийди разбило параличом (частичным - напр. искривило рот);желге, күнгө тийгизбей өстүр- лелеять, нежить, пестовать;куру желге семирген фольк. его распирает от самодовольства (ещё прим. см. жеткир I);жел или жел сөз пустословие; бахвальство, хвастовство;ооздун жели пустой разговор, громкое заявление (без последующего выполнения);оозуңдун желин аяйсыңбы? что ж, тебе трудно слово сказать (замолвить словечко) ?оозуңдун желин аяба ты уж замолви словечко;оозунан жел чыга электе эле не успел он ещё и рта открыть, не успел он ещё и слова вымолвить;жел жетпес (о коне) быстроногий;жел таман см. таман I;жел өпкө см. өпкө.жел- IIвозвр.-страд. от же- III;тамак желип, эл жатар мезгилде после принятия пищи, когда народ ложился спать.жел- IIIбежать трусцой, лёгкой рысью;чапсаң - чарчарсың, желсең - жетерсиң погов. поскачешь - устанешь, побежишь трусцой - догонишь;желе-жорто или желип-жортуп см. жорт-. -
2 müalicə
Iсущ. лечение. Dərman müalicəsi медикаментозное лечение, uzunmüddətli müalicə продолжительное лечение, ambulator müalicə амбулаторное лечение, fiziki üsullarla müalicə лечение физическими методамиIIприл. лечебный:1. относящийся к лечению, связанный с ним. Müalicə müəssisələri лечебные учреждения, müalicə korpusu лечебный корпус2. предназначенный для лечения. Müalicə palçığı лечебные грязи, müalicə suları лечебные воды, müalicə vannaları лечебные ванны, müalicə avadanlığı лечебное оборудование, müalicə otları лечебные травы; müalicə etmək лечить, вылечить:1. применять какие-л. средства для излечения кого-л. Xəstəni müalicə etmək лечить больного, qripdən müalicə etmək лечить от гриппа2. принимать меры к излечению больного органа. Ayağını müalicə etmək лечить ногу, dişlərini müalicə etmək лечить зубы3. принимать меры к прекращению какой-л. болезни. Malyariyanı müalicə etmək лечить малярию; müalicə olunmaq лечиться, вылечиться. Soyuqdəymədən müalicə olunmaq лечиться от простуды -
3 medicine
ˈmedsɪn сущ.
1) медицина, особ. терапия to practise medicine ≈ заниматься врачебной практикой, быть практикующим врачом to study medicine ≈ изучать медицину aerospace medicine space medicine allopathic medicine alternative medicine complementary medicine fringe medicine aviation medicine clinical medicine community medicine social medicine defensive medicine family medicine folk medicine forensic medicine legal medicine group medicine homeopathic medicine industrial medicine occupational medicine internal medicine military medicine molecular medicine nuclear medicine osteopathic medicine physical medicine preventive medicine socialized medicine sports medicine traditional medicine veterinary medicine
2) а) лекарство, медикамент medicine for( headache, cold, etc.) ≈ лекарство от (головной боли, простуды и т. п.) to prescribe (a) medicine ≈ выписать, прописать, назначить лекарство cough medicine ≈ лекарство от кашля nonprescription medicine, over-the-counter medicine ≈ лекарство, отпускаемое без рецепта patent medicine, proprietary medicine ≈ готовое лекарство( продающееся без рецепта врача) strong medicine ≈ сильнодействующее лекарство take medicine Syn: drug б) разг. наркотик;
отравляющее вещество
3) колдовство, магия, чары Syn: sorcery, witchcraft
4) амулет, талисман Syn: spell I
1., charm
1., fetish медицина, (особенно) терапия - to study * изучать медицину, учиться на врача - to practise * практиковать, заниматься врачебной деятельностью - * and duty (военное) "оказана медицинская помощь без освобождения от занятий и нарядов" (запись в книге больных) лекарство, медикамент - patent * патентованное лекарство /средство/ - a good * for colds хорошее лекарство от простуды - to take a * принимать лекарство( особенно) слабительное - he is always taking *s он вечно принимает (всякие) лекарства колдовская магия талисман, амулет > to take /to swallow/ one's * покориться неизбежности, стойко переносить что-л. неприятное;
проглотить пилюлю > he took his * like a man он проглотил эту пилюлю как настоящий мужчина > you must take your * like a man ты должен стойко /как мужчина/ перенести то, что тебя ждет;
понести заслуженное наказание > he will have to take his * ему придется ответить( за свои поступки) > to give smb. a dose /a taste/ of his own * отплатить кому-л. тем же /той же монетой/ (устаревшее) лечить, врачевать, пользовать давать лекарство covered ~ лекарство в оболочке industrial ~ гигиена труда industrial ~ промышленная гигиена medicine колдовство, магия ~ лекарство;
a medicine for (headache, cold, etc.) лекарство от (головной боли, простуды и т. п.) ~ талисман, амулет ~ медицина, особ. терапия;
to practise medicine заниматься врачебной практикой, быть практикующим врачом ~ лекарство;
a medicine for (headache, cold, etc.) лекарство от (головной боли, простуды и т. п.) occupational ~ гигиена труда occupational ~ производственная медицина ~ медицина, особ. терапия;
to practise medicine заниматься врачебной практикой, быть практикующим врачом refundable ~ лекарства стоимость которых возмещается (частично или полностью) страховой компанией to take one's ~ шутл. глотнуть спиртного to take one's ~ покориться неизбежности, стойко перенести (что-л. неприятное) to take one's ~ понести заслуженное наказание to take one's ~ принять лекарствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > medicine
-
4 nurse
̈ɪnə:s I
1. сущ.
1) а) нянька, няня at nurse б) кормилица, мамка put out to nurse
2) а) нянченье, пестование б) перен. колыбель (в сочетании the nurse of liberty, "колыбель свободы")
3) а) мед. сиделка, медицинская сестра (также как должность, звание и обращение) nurses ≈ средний медицинский персонал trained nurse ≈ опытная медсестра nurse's area ≈ пост медсестры community nurse community-health nurse district nurse general-duty nurse graduate nurse head nurse Licensed Practical nurse male nurse operating-room nurse practical nurse professional nurse public-health nurse Registered nurse school nurse State Enrolled nurse supervising nurse surgical nurse visiting nurse б) дерево, посаженное для того, чтобы дать тень другим деревьям
4) а) зоол. рабочая пчела, рабочий муравей (и так далее у подобных насекомых) ;
пчела и любое другое аналогичное насекомое, следящая за личинками ( характерное отличие обоих - неразвитость органов размножения) б) зоол. стадия развития зародыша, когда еще не сформировались половые органы
2. гл.
1) а) кормить, выкармливать( ребенка) ;
быть кормилицей nurse dry б) сосать грудное молоко в) нянчить Syn: mind, minister, tend, care for Ant: slight
2) а) быть сиделкой б) ухаживать за больным в) лечить (насморк, простуду) г) перен. обхаживать, стараться задобрить nurse the public nurse the constituency
3) а) выращивать, поливать (растение) б) лелеять (мысль, надежду), питать, таить( злобу) Syn: foster, tend, cherish в) ласкать
4) а) экономно вести хозяйство (особенно заботиться о земле) ;
беречь б) пить что-л. медленно, не спеша
5) охватывать руками A gentleman was sitting on the grass, nursing his knees. ≈ На траве сидел, обхватив колени руками, какой-то господин. II сущ. название разнообразных видов акулы Syn: dog-fish, shark няня, нянька кормилица, мамка сиделка;
санитарка - male * санитар медицинская сестра - N. Corps (американизм) (военное) служба медицинских сестер - male * брат милосердия - district * районная фельдшерица;
патронажная сестра хранитель( традиций) колыбель (свободы) - the * of souls духовный наставник - ancient Greece was the * of learning Древняя Греция была колыбелью учености нянченье, пестование дерево, дающее защиту другому (энтомология) пчела-кормилица (энтомология) самка-кормилица у муравьев > at * на попечении няни;
в руках доверенных лиц (об имении) > to put to * отдать на попечение няни;
передать (имение) в руки доверенного лица кормить грудью;
выкармливать ребенка - to * dry отнимать от груди, кормить рожком - she did not * her child она сама не кормила своего ребенка быть кормилицей сосать, брать грудь( о ребенке) пить медленно, посасывать, пригубливать - he *d a drink all evening он растянул стакан (вина) на весь вечер нянчить;
ухаживать за детьми;
быть няней - to * to sleep убаюкать ухаживать, обхаживать - to * the constituency обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания - to * one's public добиваться популярности, угождать публике - to * an estate быть рачительным хозяином имения - she *d her brother through his university examinations она опекала своего брата, пока он держал экзамены в университете ухаживать за больными - to * back to health выходить( больного) быть медицинской сестрой или фельдшерицей быть сиделкой бережно обращаться - to * an car бережно водить автомобиль лечить - he cannot come;
he is nursing a cold он не может прийти, он лечится от простуды - to * away a cold избавиться от насморка - this disease is very hard to * это заболевание с трудом поддается излечению выращивать, холить( растение) - to * to a certain size вырастить до известного размера воспитывать( в определенных условиях) - to be *d in luxury воспитываться в роскоши лелеять;
питать, таить - to * a hope лелеять надежду - to * wrath затаить злобу - to * a quarrel разжигать ссору - to * scheme вынашивать план - to * a fancy носиться с фантастической мыслью поощрять, развивать, радстить - to * the arts поощрять развитие искусств - to * embers into a flame раздуть тлеющие угли в пламя держать в объятиях, на коленях;
нежно прижимать к груди - to * a lap-dog ласкать собачку - to * one's knees сидеть, обхватив руками колени (сленг) ехать следом, неотступно следовать( особ. об автобусах конкурирующих компаний) ;
теснить > to * the fire сидеть, склонившись над огнем > to have a lot of unsaleable stock to * иметь на руках много неходких товаров assistant ~ медсестра ~ няня, нянька;
at nurse на попечении няни;
to put out to nurse отдать на попечение няни child ~ детская сестра-сиделка, няня male ~ брат милосердия male ~ санитар nurse беречь;
to nurse a car осторожно водить машину ~ быть сиделкой;
ухаживать (за больным) ~ выращивать (растение) ~ гренландская или вест-индская акула ~ дерево, посаженное для того, чтобы дать тень другим деревьям ~ заботиться ~ перен. колыбель;
the nurse of liberty колыбель свободы ~ кормилица, мамка ~ кормить, выкармливать (ребенка) ~ ласкать ~ лелеять (мысль, надежду) ;
питать, таить (злобу) ;
to nurse a grievance (against smb.) быть в обиде( на кого-л.) ~ лечить (насморк, простуду) ~ медицинская сестра ~ нянченье, пестование ~ нянчить ~ няня, нянька;
at nurse на попечении няни;
to put out to nurse отдать на попечение няни ~ няня ~ обхаживать;
стараться задобрить;
to nurse the public угождать публике;
to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания) ~ зоол. рабочая пчела;
рабочий муравей ~ сиделка;
медицинская сестра ~ ухаживать ~ экономно хозяйничать nurse беречь;
to nurse a car осторожно водить машину ~ лелеять (мысль, надежду) ;
питать, таить (злобу) ;
to nurse a grievance (against smb.) быть в обиде (на кого-л.) ~ перен. колыбель;
the nurse of liberty колыбель свободы ~ обхаживать;
стараться задобрить;
to nurse the public угождать публике;
to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ( с целью добиться избрания) ~ обхаживать;
стараться задобрить;
to nurse the public угождать публике;
to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания) ~ няня, нянька;
at nurse на попечении няни;
to put out to nurse отдать на попечение няни -
5 medicine
1. [ʹmeds(ə)n] n1. медицина, особ. терапияto study medicine - изучать медицину, учиться на врача
to practise medicine - практиковать, заниматься врачебной деятельностью
medicine and duty - воен. «оказана медицинская помощь без освобождения от занятий и нарядов» ( запись в книге больных)
2. лекарство, медикаментpatent medicine - патентованное лекарство /средство/
a good medicine for colds [a cough] - хорошее лекарство от простуды [кашля]
to take medicine - принимать лекарство, особ. слабительное [ср. тж. ♢ ]
3. 1) колдовство, магия2) талисман, амулет♢
to take /to swallow/ one's medicine - а) покориться неизбежности, стойко переносить что-л. неприятное; проглотить пилюлю; he took his medicine like a man - он проглотил эту пилюлю как настоящий мужчина; you must take your medicine like a man - ты должен стойко /как мужчина/ перенести то, что тебя ждёт; б) понести заслуженное наказание; he will have to take his medicine - ему придётся ответить (за свои поступки); в) шутл. глотнуть спиртного; «принять», выпить; [ср. тж. 2]2. [ʹmeds(ə)n] v уст.to give smb. a dose /a taste/ of his own medicine - отплатить кому-л. тем же /той же монетой/
1. лечить, врачевать, пользовать2. давать лекарство -
6 nurse
1. [nɜ:s] n1. няня, нянька2. кормилица, мамка3. 1) сиделка; санитаркаmale nurse - санитар [см. тж. 2)]
2) медицинская сестра (тж. trained или registered nurse)Nurse Corps - амер. воен. служба медицинских сестёр
male nurse - брат милосердия [см. тж. 1)]
district nurse - районная фельдшерица; патронажная сестра
4. хранитель (традиций и т. п.); колыбель (свободы и т. п.)ancient Greece was the nurse of learning - Древняя Греция была колыбелью учёности
5. нянченье, пестование6. дерево, дающее защиту другому7. энт.1) пчела-кормилица (тж. nurse bee)2) самка-кормилица у муравьёв (тж. nurse ant)♢
at nurse - а) на попечении няни; б) в руках доверенных лиц /опекунов/ ( об имении)2. [nɜ:s] vto put (out) to nurse - а) отдать на попечение няни /кормилицы/; б) передать ( имение) в руки доверенного лица /опекуна/
1. 1) кормить грудью; выкармливать ребёнкаto nurse dry - отнимать от груди, кормить рожком
2) быть кормилицей3) сосать, брать грудь ( о ребёнке)4) пить медленно, посасывать, пригубливать2. 1) нянчить; ухаживать за детьми; быть няней2) ухаживать, обхаживатьto nurse the constituency - обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания
to nurse one's public - добиваться популярности, угождать публике
she nursed her brother through his university examinations - она опекала своего брата /заботилась о своём брате/, пока он держал экзамены в университете
3. 1) ухаживать за больным(и)2) быть медицинской сестрой или фельдшерицей3) быть сиделкой4. 1) бережно обращаться2) лечитьhe cannot come; he is nursing a cold - он не может прийти, он (сидит дома и) лечится от простуды
this disease is very hard to nurse - это заболевание с трудом поддаётся излечению
5. 1) выращивать, холить (растение и т. п.)2) (in) воспитывать ( в определённых условиях)6. 1) лелеять; питать, таитьto nurse a fancy [a grievance] - носиться с фантастической мыслью [с обидой]
2) поощрять, развивать, растить7. держать в объятиях, на коленях; нежно прижимать к грудиto nurse one's knees - сидеть, обхватив руками колени
8. сл. ехать следом, неотступно следовать (особ. об автобусах конкурирующих компаний); теснить♢
to nurse the fire - сидеть, склонившись над огнёмto have a lot of unsaleable stock to nurse - иметь на руках много неходких товаров
-
7 doctor
['dɔktə]1. n1) врач, лекарь, медикDoctor of Philosophy (Ph.D.) — степень доктора философии
2. v1) лечить, врачевать, поправлять здоровье; практиковать медицину2) чинить, ремонтировать; переделывать, подделывать, поправлять -
8 medicine
1. n медицина,to study medicine — изучать медицину, учиться на врача
defensive medicine — «перестраховочная медицина»
2. n лекарство, медикамент3. n колдовство, магия4. n талисман, амулет5. v уст. лечить, врачевать, пользовать6. v уст. давать лекарствоСинонимический ряд:1. medical science (noun) doctoring; medical science; physic2. medication (noun) antibiotic; balm; cure; drug; medicament; medicant; medication; nostrum; ointment; pharmacon; potion; prescription; remedy -
9 nurse
1. n няня, нянька2. n кормилица, мамка3. n сиделка; санитарка4. n медицинская сестра5. n хранитель; колыбель6. n нянченье, пестование7. n дерево, дающее защиту другому8. n энт. пчела-кормилица9. n энт. самка-кормилица у муравьёв10. v кормить грудью; выкармливать ребёнкаto nurse dry — отнимать от груди, кормить рожком
11. v быть кормилицей12. v сосать, брать грудь13. v пить медленно, посасывать, пригубливать14. v нянчить; ухаживать за детьми; быть няней15. v ухаживать, обхаживатьto nurse the constituency — обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания
16. v ухаживать за больным17. v быть медицинской сестрой или фельдшерицей18. v быть сиделкойlicensed practical nurse — аттестованная сиделка, младшая медсестра
19. v бережно обращаться20. v лечитьhe cannot come; he is nursing a cold — он не может прийти, он лечится от простуды
21. v выращивать, холить22. v воспитывать23. v лелеять; питать, таить24. v поощрять, развивать, растить25. v держать в объятиях, на коленях; нежно прижимать к грудиwe were faced with the nurse problem; and, as always we teetered — перед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решиться
26. v сл. ехать следом, неотступно следовать; теснитьСинонимический ряд:1. attendant (noun) attendant; floor nurse; male nurse; medic; night nurse; practical nurse; private nurse; R.N.; registered nurse2. nursemaid (noun) baby-sitter; caretaker; minder; nana; nanny; nursemaid; nurserymaid; nurseryman; servant3. attend (verb) attend; heal; minister; sustain; take care of; tend; treat4. bear (verb) bear; harbour5. help (verb) abet; aid; encourage; help; look after; take charge of6. medicate (verb) immunize; medicate; vaccinate; x-ray7. minister to (verb) care for; minister to; mother; serve; wait on8. nurture (verb) cherish; cultivate; father; foster; nursle; nurture; raise; rear; succor9. suckle (verb) breast-feed; cradle; dry nurse; feed; give suck to; nourish; suckle; wet nurseАнтонимический ряд:ignore; neglect; slight
См. также в других словарях:
лечить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я лечу, ты лечишь, он/она/оно лечит, мы лечим, вы лечите, они лечат, лечи, лечите, лечил, лечила, лечило, лечили, лечащий, лечимый, лечивший, леченный, леча; св. вылечить, излечить … Толковый словарь Дмитриева
лечить — лечу, лечишь; нсв. (св. вылечить и излечить). кого что. Применять какие л. средства для излечения кого л. Л. больного. Л. отца. // Принимать меры к излечению больного органа. Л. сердце. Л. глаз. // что, от чего. Разг. Принимать меры к прекращению … Энциклопедический словарь
лечить — лечу/, ле/чишь; нсв. (св. вы/лечить и излечи/ть) см. тж. лечиться а) кого что Применять какие л. средства для излечения кого л. Лечи/ть больного. Лечи/ть отца. б) отт. Принимать меры к излечению больного органа … Словарь многих выражений
Как вылечиться от простуды. Продолжение — Продолжаем тему, как вылечиться от простуды начатую в предыдущих статьях: первая часть и вторая часть Насколько эффективно принимать натуральные лекарства против простуды: цинк, эхинацея и витамин С? Некоторые исследования показывают, что лечение … Большая медицинская энциклопедия
Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… … Энциклопедия инвестора
Флеминг, Александр — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Флеминг. Александр Флеминг англ. Sir Alexander Fleming … Википедия
Ортомолекулярная медицина — Витамин С (аскорбиновая кислота) наиболее популярный витамин, рекомендуемый сторонниками ортомолекулярной медицины Ортомолекулярная медицина одна из разновидностей комплементарной медицины. Это направление, ка … Википедия
ПРОСТУДА — Как вылечить простуду, знает каждый, кроме вашего врача. Простуда была бы не такой уж страшной бедой, если бы не советы наших знакомых. Насморк, если его не лечить, проходит лишь через две недели, а если лечить уже через 14 дней. Советы одно из… … Сводная энциклопедия афоризмов
Сифилис — любострастная болезнь, франц. болезнь (Syphilis, lues venerea, morbus gallicus, variola magna, mentagra, pudendagra; grosse Vérole, mal français и пр.). С. есть хроническое инфекционное заболевание, приобретенное или наследственное; течение его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ревматизм — Под Р. принято подразумевать группу заболеваний, имеющих то общее, что они находятся или приводятся в зависимость с так наз. простудой и сопровождаются болевыми ощущениями более или мене своеобразного характера (ревматические боли) в мышцах или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТУБЕРКУЛЕЗ — ТУБЕРКУЛЕЗ. Содержание: I. Исторический очерк............... 9 II. Возбудитель туберкулеза............ 18 III. Патологическая анатомия............ 34 IV. Статистика.................... 55 V. Социальное значение туберкулеза....... 63 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия